80 4 2
  
Name  
   ÀÌ°æÀÇ 
Homepage  
   http://www.moliere.pe.kr
Subject  
   Les Mains sales : Procédé de flash-back
   Choisir ici le flash-back ce n'est pas seulement rendre plus vivante l'irruption du passé. C'est surtout présenter ce
plan de l'histoire de Hugo comme un temps non résolu, non assimilé, non surmonté, un temps qui n'est pas perçu
comme une totalité signifiante mais comme une somme d'éléments invariantes, objets d'une fixation : "C'est une
histoire que je connais par coeur ; je me la répétais tous les jours en prison. Quant à dire ce qu'elle signfie, c'est une autre affaire. C'est une histoire idiote, comme toutes les histoires. Si tu la regardes de loin, elle se tient à peu près ; mais si tu te rapproches, tout fout le camp. Un acte, ça va trop vite ..." (fin du Ier tableau). L'évocation des
événements passés qui doivent apporter à Olga des informations capitales ne peut donc pas être expliquée, fondée
en raison par Hugo narrateur. Elle ne peut qu'être réactualisée par le présent théâtral donné comme présent vrai par
la parole neutre et autoritaire (aux yeux du spectateur) d'un dramaturge qui extirpe des faits toute liaison
signifiante.

   ÀÛ°¡°¡ ÀÌ ÀÛÇ°¿¡¼­ < Ç÷¡½¬-¹é > ±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÑ °ÍÀº °ú°Å¸¦ °©Àڱ⠻ý»ýÇÏ°Ô º¸¿©ÁÖ±â À§ÇÔ¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖÀΰøÀÎ À§°íÀÇ À̾߱Ⱑ ÇØ°áµÇ°Å³ª ±×ÀÇ °ÍÀ¸·Î ¼ÒÈ­µÇÁö ¾Ê¾Ò°í ±Øº¹µÇÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ ¼Ó¿¡ À§Ä¡ÇϹǷΠ±×°ÍÀ» ÃÑüÀû Àǹ̰¡ ÀÖ´Â ½Ã°£À̶ó±â º¸´Ù´Â º¯È­ÇÏÁö ¾Ê´Â ¿ä¼Ò¸¦ ÅëÇÕÇÏ°í °íÁ¤½ÃÄÑ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀνÄÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. Á¦1¸· ¸¶Áö¸· ºÎºÐ¿¡¼­ À§°í´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¸»ÇÑ´Ù : "±× À̾߱â - ÀÚ½ÅÀÌ Hoederer ¸¦ Á×ÀÎ ÀÏ - ´Â ³»°¡ °ÅÀÇ ¿Ü¿ì°í ÀÖÀ» Á¤µµ·Î Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍÀÌ ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀº ¶Ç ´Ù¸¥ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ´Ù¸¥ ¸ðµç À̾߱âó·³ ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌ´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ±×°ÍÀ» ¸Ö¸®¼­ º¸¸é ¾î´À Á¤µµ ¼º¸³µÇÁö¸¸ °Å±â¿¡ °¡±îÀÌ °¡¼­ º¸¸é ¸ðµç °ÍÀÌ Àǹ̸¦ »ó½ÇÇÑ´Ù. ÇϳªÀÇ ÇൿÀº ³Ê¹« »¡¸® Áö³ª°£´Ù." ¿Ã°¡¿¡°Ô Áß¿äÇÑ Á¤º¸¸¦ Á¦°øÇØÁÖ¾î¾ß ÇÏ´Â Áö³ª°£ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±ÞÀº È­ÀÚÀÎ À§°í¿¡ ÀÇÇؼ­ ¼³¸íµÇ°Å³ª ÇÕ´çÇÑ ¸íºÐÀ» °¡Áú ¼ö ¾ø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Áö³ª°£ »ç°Ç¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±ÞÀº ¸ðµç ÀǹÌÀû ¿¬°áÀ» ¹èÁ¦ÇÏ´Â ±ØÀÛ°¡°¡ Çã¿ëÇÑ Á߸³ÀûÀÎ ¾ð¾î·Î ½ÇÁ¦·Î ÇöÀç ¹ß»ýÇÏ´Â ÀÏó·³ ¿¬±ØÀûÀÎ ÇöÀ缺À» °¡Áö°í ÀçÇöµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

Voir Françoise Bagot et Michel Kail, « Jean-Paul Sartre les Mains sales », PUF, 1992, p. 51.


Name Memo Password  
        




  
  
  
  
60
 Les Mains sales : Quatre temps

ÀÌ°æÀÇ
2002/09/11 1178

 Les Mains sales : Procédé de flash-back

ÀÌ°æÀÇ
2002/11/17 1178
58
 Huis clos : les Mouvements dramatiques

ÀÌ°æÀÇ
2002/11/24 1184
57
 Huis clos : les Personnages

ÀÌ°æÀÇ
2002/11/29 1185
56
 Trilogie d'Orestie d'Eschyle

ÀÌ°æÀÇ
2003/08/31 1187
55
 Tragédie des Atrée (Atrides)

ÀÌ°æÀÇ
2003/08/31 1219
54
 Bradamante de Robert Garnier

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/15 1228
53
 Les Mouches : Synopsis et critique

ÀÌ°æÀÇ
2003/10/19 1249
52
 Les Figures mythologiques : Agamemnon

ÀÌ°æÀÇ
2003/10/30 1258
51
 Interdiction des Mystères en 1548

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/15 1276
50
 Huis clos : les Autres

ÀÌ°æÀÇ
2002/12/03 1279
49
 La Contingence sartrien

ÀÌ°æÀÇ
2002/11/15 1298
48
 ¼ºÃ¼È¸ : Compagnie du Saint-Sacrement

ÀÌ°æÀÇ
2008/03/08 1321
47
 Les Mouches : Lexique du Premier tableau de l'Acte II

ÀÌ°æÀÇ
2003/09/27 1351
46
 Huis clos : le Bronze de Barbedienne

ÀÌ°æÀÇ
2002/11/23 1360
45
 Principaux dramaturges de la Renaissance française

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/15 1377
44
 Les Figures mythologiques : Oreste

ÀÌ°æÀÇ
2003/10/30 1404
43
 Le mythe antique dans le théâtre de Jean Giraudoux

ÀÌ°æÀÇ
2003/12/25 1452
42
 ÄÚ¸£³×ÀÌÀ¯ ÀÛÇ°ÀÇ ±¹³» ¹ø¿ª : Traduction des pièces de Pierre Corneille en coréen

ÀÌ°æÀÇ
2008/02/13 1501
41
 Les Mouches : Lexique de l'Acte I

ÀÌ°æÀÇ
2003/09/14 1534
[1] 2 [3][4]

Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by Ensha