80 4 3
  
Name  
   ÀÌ°æÀÇ 
Homepage  
   http://www.moliere.pe.kr
Subject  
   La Passion
C'est que des prédicateurs populaires, les moines dominicains et surtout franciscains, ont favorisé la représentation de la Passion du Christ dans la langue du peuple. Ils ont bien compris que pour un public laïc la violence du spectacle pouvait susciter une émotion religieuse puissante, quoique peut-être fruste. Il s'est fait ainsi une transition entre latin et français.

   ´ëÁßÀ» »ó´ë·Î ¼³±³ÇÏ´Â µµ¹Ì´ÏÅ© ±³´ÜÀ̳ª ƯÈ÷ ÇÁ¶õü½ºÄÚ ±³´ÜÀÇ ¼ºÁ÷ÀÚµéÀÌ ¹ÎÁßµéÀÇ ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­À» ¿¬±ØÀ¸·Î °ø¿¬ÇÏ¿´´Ù. ÀÌµé ¼ºÁ÷ÀÚµéÀº ºñ·Ï °ÅÄ¥Áö¸¸ ÀÜȤÇÑ Àå¸éÀÌ ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀ» °®°í ÀÖÁö ¾ÊÀº °ü°´¿¡°Ôµµ °­·ÄÇÑ Á¾±³½ÉÀ» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å²´Ù´Â Á¡À» ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌÁ¦ ¼ö³­±ØÀÇ ¾ð¾î´Â ¶óƾ¾î¿¡¼­ ÇÁ¶û½º¾î·Î ¹Ù²î°Ô µÈ´Ù.

   En latin, la Passion du Christ a été mis en scène au Mont-Cassin au XIIe siècle, puis deux jeux latins de la
Passion sont conservés dans le manuscrit des Carmina burana (de l'abbaye de Benediktbeuren, d'où burana, en Bavière), mais tous deux remontent au XIIe siècle, et à cette date, la France connaissait sans doute déjà des Passions intégrales en langue vulgaire. D'ailleurs des Passions latines évoquées à l'instant comportent des lamentations de
Notre-Dame dans le parler du pays. Cet usage du bilinguisme est familier à la poésie médiévale. Il s'est produit aussi dans l'autre sens : les pièces françaises postérieures comportent presque toutes de courtes répliques ou des
chants en latin. Le théâtre tout latin se prolongera. Mais ces oeuvres en deux langues marquent le début d'un
théâtre en français.

   ¶óƾ¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­±ØÀº 12¼¼±â¿¡ Mont-Cassin ¿¡¼­ °ø¿¬µÇ¾ú°í ¿ª½Ã ¿¹¼öÀÇ ¼ö³­À» º¸¿©ÁÖ´Â µÎ ÆíÀÇ ¶óƾ¾î ¿¬±Ø ÀÚ·á°¡ µ¶ÀÏ ¹ÙÀÌ¿¡¸¥ Áö¹æÀÇ º£³×µñÆ® ¼öµµ¿øÀÇ ¼ö»çº»¿¡ ³²¾ÆÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ µÎ ÀÛÇ°ÀÇ °ø¿¬Àº ¸ðµÎ 13¼¼±â¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀ¸·Î ÀÌ ½Ã±â¿¡ ÇÁ¶û½º¿¡¼­´Â ¹ú½á ´ëÁßµéÀÇ »ç¿ëÇÏ´Â ·Î¸Á¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ ¼ö³­±Ø °ø¿¬ÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. À§¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ µÎ ÆíÀÇ ¶óƾ¾î ¼ö³­±ØÀº ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ºñź¿¡ Àá±ä ¼º¸ð ¸¶¸®¾ÆÀÇ ´ë»ç¸¦ ±× Áö¹æÀÇ ¾ð¾î·Î ó¸®ÇÏ¿´´Ù. ÀÌó·³ ¶óƾ¾î¿Í ¹ÎÁßÀÇ ¾ð¾î¸¦ ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Áß¼¼¿¡ ¾²¿©Áø ½Ã¿¡¼­ ÈçÇÑ ÀÏÀ̾ú´Ù. ¼ö³­±Ø¿¡¼­ ¹ÎÁß ¾ð¾î°¡ ¶óƾ¾î¸¦ ´ëüÇÏ´Â °æÇâ°ú´Â ¹Ý´ë·Î ÀÌÈÄ ¾²¿©Áø ÇÁ¶û½º ¼ö³­±Ø¿¡¼­´Â ªÀº ´ë´äÀ̳ª ³ë·¡ÇÏ´Â ºÎºÐ¿¡ ÁÖ·Î ¶óƾ¾î°¡ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ÀüºÎ ¶óƾ¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ¼ö³­±Øµµ °è¼Ó °ø¿¬µÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ¶óƾ¾î¿Í ´ëÁß ¾ð¾î¸¦ º´ÇàÇÏ´Â ÀÌ°°Àº ÀÛÇ°µéÀº ÀüÀûÀ¸·Î ÇÁ¶û½º¾î¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â ¿¬±ØÀÇ ½ÃÀÛÀ» ¿¹°íÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

   Ainsi, le théâtre est né de l'Eglise, dans la langue de l'Eglise d'abord en latin, puis en langue vulgaire. Au fond,
comme la religion invite les hommes à imiter Jésus, le théâtre a trouvé là un statut qui le légitimait. En même
temps, cette pratique renouait avec la tradition grecque où les représentations avaient des implications religieuses. En cela, ce théâtre s'installe s'emblée, pour la France, dans le monde des croyances.

   ÀÌó·³ ±³È¸¿¡¼­ ½ÃÀÛµÈ Áß¼¼ÀÇ ¿¬±ØÀº ¿ì¼± ±³È¸ÀÇ ¾ð¾îÀÎ ¶óƾ¾î°¡ »ç¿ëµÇ´Ù°¡ ¹ÎÁßÀÇ ¼Ó¾î·Î ´ëüµÈ´Ù. ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀÌ ½ÅÀÚµé·Î ÇÏ¿©±Ý ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ º»¹ÞÀ¸¶ó°í ¼³±³ÇÏ´Â °Íó·³ ¿¬±Øµµ Á¾±³±ØÀÇ °ø¿¬À» ÅëÇÏ¿© ½º½º·ÎÀÇ Á¤´ç¼ºÀ» È®º¸ÇÑ´Ù. Áß¼¼ ¿¬±ØÀÇ Á¾±³¼ºÀº Á¾±³ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ÇÔÃàÇÏ°í ÀÖ¾ú´ø °í´ë ±×¸®½º ¿¬±ØÀÇ ÀüÅë°úµµ ÀÏ¸Æ »óÅëÇÑ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹Ù·Î ±×·± Á¡¿¡¼­ ¼ö³­±ØÀº ÇÁ¶û½º¸¦ ºñ·ÔÇÑ ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀÌ ½ÇõµÇ´Â ±¹°¡¿¡¼­ Á¤ÂøµÇ±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù.

Voir Jean-Pierre Bordier, Le théâtre en France des origines à nos jours, sous la direction d'Alain Viala, PUF,
      1997, p. 49.


* ÀÌ°æÀÇ´Ô¿¡ ÀÇÇؼ­ °Ô½Ã¹° À̵¿µÇ¾ú½À´Ï´Ù (2016-03-15 11:00)


Name Memo Password  
        




  
  
  
  
40
 ¸ô¸®¿¡¸£ ÀÛÇ° ¿¬º¸ : Liste des pièces de Molière

ÀÌ°æÀÇ
2008/03/01 1709
39
 ¼ºÃ¼È¸ : Compagnie du Saint-Sacrement

ÀÌ°æÀÇ
2008/03/08 1313
38
 ¸ô¸®¿¡¸£ ¿¬±ØÀÇ ±¸ºÐ : Diverses facettes des pièces moliéresques

ÀÌ°æÀÇ
2008/05/08 2098
37
 ²¿¸£³×ÀÌÀ¯¿Í ¶ó½Å´ÀÀÇ ºñ±Ø : Tragédies cornéliennes et tragédies raciniennes

ÀÌ°æÀÇ
2008/05/08 1653
36
 °è¸ùÁÖÀÇ ½Ã´ëÀÇ ÇÁ¶û½º ¿¬±Ø : Théâtre français du XVIIIe siècle

ÀÌ°æÀÇ
2002/07/31 2369
35
 19¼¼±â ÇÁ¶û½º ¿¬±Ø : Théâtre français du XIXe siècle

ÀÌ°æÀÇ
2002/07/31 4553
34
 20¼¼±â ÇÁ¶û½º ¿¬±Ø : Théâtre français du XXe siècle

ÀÌ°æÀÇ
2002/07/31 2677
33
 ¿¬±Ø °ü·Ã ÁÖ¿ä »çÀÌÆ® : Sites internet sur le théâtre

ÀÌ°æÀÇ
2003/09/27 2395
32
 »ç¹¿¿¤ º£ÄÉÆ®ÀÇ < °íµµ¸¦ ±â´Ù¸®¸ç >

ÀÌ°æÀÇ
2003/09/27 2614
31
 »ç¹¿¿¤ º£ÄÉÆ® ¿¬´ë±â : Biographie de Samuel Beckett

ÀÌ°æÀÇ
2003/09/27 1704
30
 »ç¹¿¿¤ º£ÄÉÆ®ÀÇ ÀÛÇ° : Oeuvres de Samuel Beckett

ÀÌ°æÀÇ
2003/09/27 2111
29
 Å¬·Îµ¨ÀÇ < ºñ´Ü½Å > : Le Soulier de satin de Paul Claudel

ÀÌ°æÀÇ
2003/03/24 2383
28
 ÀÌ¿À³×½ºÄÚ : Eugene Ionesco

ÀÌ°æÀÇ
2004/08/01 7897
27
 Äݸ° ¼¼·ÎÀÇ < ¶óÆØ ¶óÆØ >

ÀÌ°æÀÇ
2002/08/14 2307
26
 Saint Genest de Rotrou

ÀÌ°æÀÇ
2002/09/27 1538
25
 Thâtre français du Moyen Age

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/13 1721
24
 Caractéristiques du théâtre médiéval

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/13 1796
23
 Le Mystère

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/13 4940

 La Passion

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/13 1089
21
 Le Miracle

ÀÌ°æÀÇ
2012/03/13 1086
[1][2] 3 [4]

Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by Ensha